Compras para el bebé

Estimular a niños bilingües

Los caminos para estimular a los niños bilingües

Idiomas
Si en tu casa tu marido y tú hablan idiomas distintos, no existen razones por las que vuestro hijo no pueda convertirse perfectamente en un niño bilingüe. Un segundo idioma se aprende de igual forma que se aprende el primero. Al principio, el bebé, aún dentro de la barriga de su mamá, empezará a oír su lenguaje y a familiarizarse con ello. Si el padre le habla un segundo idioma, el bebé también se acostumbrará a escucharlo. Los bebés primero oyen para que después puedan expresar lo asimilado, y así aprender a utilizarlo para adquirir una comunicación fluida. Lo fundamental en todo el proceso es enseñarles con paciencia y con mucho cariño para que los niños crezcan con una reacción positiva hacia los idiomas y que disfruten de ambos.

Si existe el interés de la familia a que el niño sea bilingüe, la casa no es el único lugar para aprender un segundo idioma. Hoy en día, existen muchas alternativas y espacios por las que el niño pueda adquirir la experiencia de hablar otro idioma. Existen lugares donde el niño puede perfeccionar lo aprendido en casa. En la escuela, en la calle, en la biblioteca, o en otros lugares. Escuchar, hablar, leer y escribir un segundo idioma es parte del proceso para ser bilingüe.

Cómo ayudar al hijo a ser un niño bilingüe

Ayudar a tu hijo a que escuche o hable un segundo idioma se puede empezar y practicar en casa, a través de las conversaciones diarias, o a través de películas, o de la música. Sin embargo, existen caminos para ayudarlo en el proceso de leer y escribir:

1- Los padres pueden conseguirles materiales en el segundo idioma, como libros, revistas, y juegos didácticos;
2- Los padres pueden escuchar a sus hijos leer en el segundo idioma, sin importar que ellos no entiendan que esta leyendo el niño. El proceso en si mismo les da la oportunidad de comprometerse en la práctica de la lectura que promueve y da el soporte necesario para adquirir el segundo idioma.
Aparte de todo lo que pueda hacer los padres para que el niño practique un segundo idioma, es necesario concienciarle del privilegio y de las ventajas que tiene el niño al dominar dos idiomas.
3- La tercera propuesta es matricular al niño en escuelas y colegios bilingües, lo que le dará más seguridad en cuanto a la expresión del idioma. En las escuelas bilingües el niño compartirá sus conocimientos con otros niños y se sentirá más arropado, mejorando aún más su práctica en el idioma.

Para ser bilingüe

Existen diferentes caminos para que un niño sea bilingüe. Investigaciones muestran que es preferible desarrollar bilingüismo en niños pequeños porque es una forma natural para aprender dos idiomas al mismo tiempo. Aprender un segundo idioma incluye a los padres, factores económicos, la comunidad, experiencias, ambiente en el colegio y la cultura que pueden suministrar las herramientas necesarias para llegar al bilingüismo con éxito.

Fuente consultada: Guía de Bilingüismo para padres y profesores, de Colin Baker. Colin Baker es autor de varios libros sobre bilingüismo y educación bilingüe. Él es profesor de Educación de la Universidad de Gales.

Deja un comentario

Para comentar este artículo regístrate aquí. Con el alta recibirás boletines gratuitos de GuiaInfantil.com.

Otra forma de participar es visitando los foros de padres. Estos son los mensajes más leídos:

Mi hijo sufre de bulling. nathaly

¿Sexo embarazada hasta que mes de embarazo?. Noelia

Aplicar o no castigos a los hijos. Ireana

No se que hacer con las pataletas de mi hijo. Angelita

Compras

Vacaciones con niños

Comunidad de padres

Vídeos, fotos y canciones infantiles

Publica sus vídeos, fotos y canciones infantiles y crea el blog de su familia. Un servicio sin límites y gratuito.

Libros Música DVD

Manu pone la mesa / Manu sets the table

Manu es una colección de álbumes ilustrados de cartón dirigidos a niños y niñas de 0 a 3 años. Cada título explora una situación o un conflicto de la vida diaria de Manu y sus dos mamás. Los libros son bilingües (inglés-español).

Comprar

El Principito. Bilingüe

Edición bilingüe castellano - francés. Viví así, solo, sin nadie con quien hablar verdaderamente, hasta que tuve una avería en el desierto del Sahara, hace seis años. Algo se había roto en mi motor. Y como no tenía conmigo ni mecánico ni pasajeros, me dispuse a realizar, solo, una reparación difícil. Era, para mí, cuestión de vida o muerte. Tenía agua apenas para ocho días.

Comprar
Polegar Medios © 2008. Todos los derechos reservados
GuiaInfantil.com (Bebés y niños), GuiaJuvenil.com (Adolescentes), GuiaDog.com (Perros), Superfurgoneta.com (Furgonetas).