Aprender inglés con chistes cortos - 16 funny jokes para los niños

Chistes en inglés para que tus hijos o alumnos se rían y aprendan este idioma

Diana Sampedro
Diana Sampedro Profesora de inglés

¿Alguna vez te has planteado que también se puede aprender inglés con chistes cortos? Si educas en esta lengua a tus hijos o quieres reforzar su aprendizaje, no debes desaprovechar esta divertida y útil herramienta que son los chistes para niños para ayudar a tus hijos y a tus alumnos, a adquirir este idioma desde una perspectiva práctica y entretenida. Por ello, a continuación te hablamos sobre la importancia del humor en la adquisición de una segunda lengua y te damos ideas de 16 funny jokes para los niños de distintas edades.

Usar los chistes cortos para aprender inglés con los niños

Los chistes cortos para aprender inglés

Educar a un niño incluye entre muchos otros elementos, transmitir una cultura y un sentido del humor propio del lugar que se habita y conectar con las palabras desde una perspectiva lúdica. Los chistes, adivinanzas, acertijos forman parte de la sabiduría popular y se crean, se varían y transmiten de unos individuos a otros, muchos de unas generaciones a otras.

Los chistes cortos nos hacen reír, pensar, idear, imaginar y son una manera estupenda de conectar, sobre todo si los utilizamos con nuestros hijos. La risa nos une, nos ayuda a liberar el estrés, nos conecta con la alegría y la confianza... Y, además, los chistes para niños también pueden usarse como una herramienta para aprender inglés.

[Leer +: Cuentos cortos en inglés para niños]

Además a través de los jokes (como se llaman a los chistes en inglés) también se perciben detalles sobre pronunciación, acentuación y se crean juegos de palabras que ayudan, sin duda, a dar un paso más hacia la interiorización de cualquier lenguaje. Sin embargo, debemos tener en cuenta que, en ocasiones los chistes son traducibles de unos idiomas a otros, sin embargo no siempre es posible hacerlo.

¡Vamos a jugar y aprender inglés con la siguiente actividad y los ejemplos de funny jokes que te proponemos!

Cómo enseñar inglés a tus hijos a través de los chistes para niños

Enseñar inglés con los chistes para niños

Os propongo antes de nada la siguiente actividad a probar con los niños. Tomad varios chistes cortos conocidos en español y tratad de traducirlos al inglés. Comprobad si es posible (es decir, si tienen sentido las bromas y siguen siendo graciosas en inglés) y hablad de los motivos por lo que algunos si se traducen y otros no.

- Por ejemplo el chiste para niños del zero y el eight (que veréis más adelante) se puede decir también en español, porque no se apoya en las palabras sino en la imagen de los números.

- Sin embargo los chistes de 'Knock, knock' en general no son traducibles porque juegan con la pronunciación, fonética, la posible unión de sonidos propios de cada código lingüístico.

Ten además en cuenta que al enseñar chistes cortos, también estás transmitiendo valores: el sentido del humor, el respeto (no se trata de ofender a nadie, sino de pasar un rato agradable juntos), la alegría, el saber reírse de uno mismo también.

Seguro que a estas alturas estás casi convencido de introducir jokes en tu rutina de inglés con tus hijos o alumnos... Sin embargo, y aunque tu fluidez y vocabulario en inglés puedan ser elevados, quizás carezcas de suficientes recursos porque tal vez no los hayas practicado tú mismo. Por ello, a continuación he recopilado aquí para ti algunos chistes cortos para niños en inglés, con los que me he reído y también los pequeños con los que los he compartido. ¡Te serán de gran utilidad!

16 funny jokes para reír y aprender inglés con los niños

Ideas de funny jokes para los niños

Aunque, como ya te hemos explicado, no todos los chistes cortos para aprender inglés pueden traducirse, hemos acompañado todos los chistes siguientes con su traducción (aunque no siempre tenga sentido) por si dudáis sobre el significado de alguna de las palabras.

1. Why does Micky Mouse go to Outer Space?
To visit Pluto.
(¿Por qué Micky Mouse va al Espacio Exterior? A visitar a Pluto-Plutón).

2. When does an alien eat?
At lunch time
(¿Cuándo almuerza un alienígena? A la hora del almuerzo).

3. Do you know the difference between a potato and an apple?
Well if you don't know that, I won't ask you to cook dinner tonight.
(¿Sabes cuál es la diferencia entre una patata y una manzana? Bueno, si no sabes la respuesta, no te pediré que prepares la cena esta noche).

4. - Waiter, there is mosquito in my salad!
- And what do you expect for the price? A bird?
( - Camarero, hay un mosquito en mi ensalada. - ¿Y qué esperaba por este precio? ¿Un pájaro?).

5. What does zero say to eight?
Nice belt, dude.
(¿Qué le dice el cero al ocho? Amigo, ¡bonito cinturón!).

6. Why is Math's book so stressed?
Because it has a lot of problems.
(¿Por qué el libro de matemáticas está tan estresado? Porque tiene muchos problemas).

7. - Doctor, doctor, am I invisible?
- I'm sorry, I can't see you today.
(- Doctor, doctor, ¿soy invisible? - Lo siento, no le puedo ver hoy).

8. - Knock, knock.
- Who's there?
- I am
- I am who?
- You don't know who you are?
(Toc, toc. - ¿Quién es? - Soy yo. - ¿Quién soy yo? - ¿No sabes quién eres?).

9. - Knock, knock
- Who's there?
- June
- June who?
- June how long I've been knocking at your door?
(Toc, toc. - ¿Quién es? - Sabes cuánto tiempo... - ¿Sabes cuánto tiempo? - ¿Cuánto tiempo llevo llamando a su puerta?).

10. - Knock, knock
- Who's there?
- Cats say
- Cats say who?
- No silly, cats say meow!
(Toc, toc - ¿Quién es? - El gato dice. - ¿El gato dice qué? - No, bobo. Los gatos dicen miau).

11. What time is it when the clock strikes 13?
Time to get a new clock
(¿Qué hora es si el reloj marca el 13? Hora de comprarse un reloj nuevo).

12. - If you throw a yellow ball into the Red Sea, what will it become?
- Wet.
(Si tiras una pelota amarilla en el Mar Rojo, ¿en qué se convierte? En una pelota mojada).

13. What has four wheels and eats building blocks?
A vacuum cleaner!
(¿Qué tiene cuatro ruedas y se come los juegos de construcción? ¡La aspiradora!).

14. Can a frog jump higher than a tower of bricks?
Yes! A tower of bricks can't jump!
(¿Puede una rana saltar más alto que una torre de ladrillos? ¡Sí! Las torres de ladrillos no pueden saltar).

[Leer +: Juegos para aprender inglés]

15. What building in your town has the most stories?
The library
(¿Qué edificio de tu ciudad tiene más historias? La biblioteca).

16. What does one wall say to the other wall?
Meet you at the corner!
(¿Qué le dice una pared a otra? ¡Nos vemos en la esquina!).

Vocabulario en inglés y expresiones relacionadas con los chistes

Vocabulario de inglés para niños

Por último aquí encontrarás unas expresiones prácticas a la hora de usar los chistes o jokes para niños. Reaccionar con ellos con este vocabulario que harán la experiencia más real y divertida. Tus hijos o alumnos aprenderán aún más inglés. Toma nota de estas expresiones en inglés relacionadas con los chistes.

- To tell a joke. Contar un chiste.

- To have a laugh. Echarse unas risas.

- To get a joke. Entender (pillar) un chiste. Ejemplo: I don't get it (No lo pillo/No lo entiendo).

- To take a joke. Aceptar un chiste, broma sobre ti sin ofenderte.

- Funny. Gracioso. Ej. It's not funny! (no es gracioso, no me hace gracia).

- I'm kidding. Estoy bromeando, es broma.

Puedes leer más artículos similares a Aprender inglés con chistes cortos - 16 funny jokes para los niños, en la categoría de Chistes en Guiainfantil.com.

Publicado:
Actualizado: